Grammaire pratique de la langue anglaise, ou méthode facile pour apprendre cette langue, développé d'une manière claire et précise par de nombreux exemples servant d'application aux règles simplifiées de la grammaire, contenant une dissertation détaillée sur l'emploi des auxiliaires will et would, shall et should, do et did, etc., etc. Accompagnée d'une planche coloriée, indiquant la valeur figurative des principales prépositions. Ouvrage éminemment calculé pour faciliter la traduction du français en anglais, et de l'anglais en français, et à mettre la langue anglaise à la portée de tout âge et de toute capacité (Registo nº 44928)

Detalhes MARC
000 -CABECERA
campo de control de longitud fija 015900000a22002050004500
001 - NÚMERO DE CONTROL
campo de control 22600
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija 160427s be ||||| |||| 00| 0 spa d
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN
Centro catalogador/agencia de origen manes
Centro/agencia transcriptor manes
041 ## - CÓDIGO DE LENGUA
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente Inglés
100 1# - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona SADLER [Percy]
Numeración Membre de la Société grammaticale et de celle des méthodes d'enseignement, auteur de L'art de la correspondance anglaise et française, du Poetical preceptor, du Cours de versions anglaises, du Cours de thèmes, du Manuel de phrases françaises et anglaises, du Manuel d'anglais pour les écoles communales supérieures, etc.
245 00 - MENCIÓN DE TÍTULO
Título Grammaire pratique de la langue anglaise, ou méthode facile pour apprendre cette langue, développé d'une manière claire et précise par de nombreux exemples servant d'application aux règles simplifiées de la grammaire, contenant une dissertation détaillée sur l'emploi des auxiliaires will et would, shall et should, do et did, etc., etc. Accompagnée d'une planche coloriée, indiquant la valeur figurative des principales prépositions. Ouvrage éminemment calculé pour faciliter la traduction du français en anglais, et de l'anglais en français, et à mettre la langue anglaise à la portée de tout âge et de toute capacité
250 ## - MENCIÓN DE EDICIÓN
Mención de edición septième édition, revue, corrigée et augmentée d'améliorations importantes
260 3# - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC.
Lugar de publicación, distribución, etc. Bruxelles
Nombre del editor, distribuidor, etc. Publié par le comité de liquidation de la Société nationale pour la propagation des bons livres
Fecha de publicación, distribución, etc. 1854
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión VI+320 p.
500 ## - NOTA GENERAL
Nota general CaA, 1844
546 ## - NOTA DE LENGUA/LENGUAJE
Nota de lengua/lenguaje Bélgica
650 #7 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Lenguas Extranjeras
655 #7 - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--GÉNERO/FORMA
Datos o término principal de género/forma Secundaria
942 ## - ELEMENTOS DE PUNTO DE ACCESO ADICIONAL (KOHA)
Fuente del sistema de clasificación o colocación Dewey Decimal Classification
Tipo de ítem Koha Books
Exemplares
Estado de retiro Estado de pérdida Estado dañado No para préstamo Código de colección Localización permanente Ubicación/localización actual Fecha de adquisición Total de préstamos Fecha visto por última vez Precio válido a partir de Tipo de ítem Koha
        Base de datos de Bélgica Bélgica. Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent Bélgica. Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent 05/12/2016   05/12/2016 05/12/2016 Books

2016 © MANES Todos los derechos reservados.